Thought I would start a new thread on this topic to get some more exposure and a definitive answer to this question. The plate mounted on the door pillar underneath the serial number plate on my car (54 Champion coupe) is mostly written in Spanish. The car was built is Hamilton, as has spent it's whole life in Canada. There has been discussion on this thread last week http://forum.studebakerdriversclub.c...on-Coronach-SK Can anyone provide more information? Does anyone know what this plate is called? What is an accurate English translation of the Spanish? Thanks, Junior
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Spanish on door pillar plate...why?
Collapse
X
-
?Que? No comprende.
Maybe exports were mostly handled by the Canadian plant?Bez Auto Alchemy
573-318-8948
http://bezautoalchemy.com
"Don't believe every internet quote" Abe Lincoln
-
I believe this was well addressed here just five or six years ago!
I can't recall any of the explanation."All attempts to 'rise above the issue' are simply an excuse to avoid it profitably." --Dick Gregory
Brad Johnson, SDC since 1975, ASC since 1990
Pine Grove Mills, Pa.
'33 Rockne 10,
'51 Commander Starlight,
'53 Commander Starlight "Désirée",
'56 Sky Hawk
Comment
-
Industrial Trade Mark Registered #### Trade Mark registered in United States. Looks like maybe a knockdown car assembled in a Spanish speaking country. Neat!Dave Warren (Perry Mason by day, Perry Como by night)
Comment
-
Yeah, it definitely looks as if intended for the Latin American (Spanish-speaking) export market.
Interestingly, "Marca Registrada" was used in U.S. trademark law for many years - it appears on every RCA Victor record jacket from 1950 to the 1970s. That's just one example. But the rest of it, especially identifying the USA as "E.U. de A." is a strictly south-of-the-border language requirement.
Comment
-
Didn't Studebaker have an assembly plant in Mexico in the mid-fifties? I think it was in the state of Puebla later taken over by VW? In the late 80s and 90s I traveled in Mexico many times and saw several Studebakers. I have an ad featuring a 52 convertible all in Spanish.Lou Van Anne
62 Champ
64 R2 GT Hawk
79 Avanti II
Comment
-
Originally posted by rockne10 View PostI believe this was well addressed here just five or six years ago!
I can't recall any of the explanation.
well actually no I didn't do a search...guess I figured if Stu Chapman was stumped about plates on Hamilton assembled cars then the answer really wasn't all that common. just finished doing a search and the DEFINITIVE answer is not there. If you can provide a link to the explanation of why these plates are on Canadian cars that would be great. Thanks in advance for your assistance....juniorsigpic
1954 C5 Hamilton car.
Comment
-
Check out the link Craig provided on the French Studebaker Meet under the Speedster Exports thread. There are French plates there on the door jam (probably in addition to the factory plate on the door pillar). Knock down kits prepared for export markets could easily have the additional plate, even if they were never eventually shipped. Back then California had not yet made it difficult to build the same car for different markets. One car fits all as long as the info was understandable in different languages.Dave Warren (Perry Mason by day, Perry Como by night)
Comment
-
Originally posted by junior View Postwell actually no I didn't do a search...guess I figured if Stu Chapman was stumped about plates on Hamilton assembled cars then the answer really wasn't all that common. just finished doing a search and the DEFINITIVE answer is not there. If you can provide a link to the explanation of why these plates are on Canadian cars that would be great. Thanks in advance for your assistance....junior
Stu Chapman
Comment
-
Originally posted by warrlaw1 View PostCheck out the link Craig provided on the French Studebaker Meet under the Speedster Exports thread. There are French plates there on the door jam (probably in addition to the factory plate on the door pillar). Knock down kits prepared for export markets could easily have the additional plate, even if they were never eventually shipped. Back then California had not yet made it difficult to build the same car for different markets. One car fits all as long as the info was understandable in different languages.
Stu Chapman
Comment
-
Originally posted by showbizkid View PostYeah, it definitely looks as if intended for the Latin American (Spanish-speaking) export market. Interestingly, "Marca Registrada" was used in U.S. trademark law for many years - it appears on every RCA Victor record jacket from 1950 to the 1970s. That's just one example. But the rest of it, especially identifying the USA as "E.U. de A." is a strictly south-of-the-border language requirement.
perhaps someone in Canada placed a order for the exact optioned car that was already built - previously destined for Latin America?
idk...Last edited by Corvanti; 06-06-2014, 03:52 PM.Kerry. SDC Member #A012596W. ENCSDC member.
'51 Champion Business Coupe - (Tom's Car). Purchased 11/2012.
'40 Champion. sold 10/11.'63 Avanti R-1384. sold 12/10.
Comment
-
If you look at any 1950 or '51 Studebaker car or truck serial number plate, they all have that espanol. These were the long plates that had room for the extra wording. I don't know what initiated the addition of that wording, or why it was mostly discontinued after 1951. Probably due to some new import-export legislation by one of the countries involved. A lawyer specializing in international business/corporate law with an eye for history may be able find out more.Another thing about wearing a mask......I don't have to shave before I leave the house!
Comment
Comment